Siz Türkiyelilerle, biz Almanya’da doğup-büyümüş olan Türklerin bu şiirden anladıkları-hissettikleri asla aynı olmayacaktır…
Neden mi?
Çünkü biz Almanyalı-Türkler Almanları, onların düşünce-yaşam tarzlarını daha iyi biliyoruz, içlerinde yaşıyoruz.
Almancayı bir Alman gibi, tüm duygularımızla anlıyoruz.
Siz Türkiyeliler, isterseniz yanlışsız Almanca konuşun-yazın, Almancayı asla bizim gibi anlayamayacaksınız…
Almanya’da çektiğimiz bu kadar sıkıntıların yanında, bu avantaj olsun artık, değil mi?!
ŞİİR:
Ne kadar biliyorsun, ey insan. Yaratılış’ın Halifesi… (Kralı)
Ne kadar biliyorsun, ey insan. Yaratılış’ın halifesi (kralı)…
Görüneni gören, ölçülebileni ölçen,
Ne kadar biliyorsun! Ah, ve ne kadar az,
Çünkü görünen, sadece bir kalıp…
Ve düşüncelerinin derinliklerine dalıyorsun,
Ama nasıl da oradan geri dönebiliyorsun?
Sen zavallı kral (insan), hakimiyeti sallanan,
Tacı başında, yalnız asasız duran…
Senin kat’i fikirlerinden oluşan kubbenin,
Sonu geldi artık, ve artık bir daha asla,
Hissedişin ve ayağını yerden kesen kanatlar,
Kurtuluyor o bağdan ve oraya uçarken diyor ki „Hayır!“
Çünkü birşey var, sen ona çok uzak olsan da,
O, seni saydam ağı ile sargılıyor,
Ve O şey, sen itiatle sevdiğinde ve yıldızlara baktığında,
Dimdik bir kuram olarak mevcudiyetini sürdürmektedir…
Franz Grillparzer 15 Ocak 1791- 21 Ocak 1872 Viyana
Çeviri: Zehra Yavuz
Wieviel weisst du, o Mensch…
Wieviel weisst du, o Mensch, der Schöpfung König,
Der du was sehbar siehst, was meßbar mißt.
Wieviel weißt du! und wieder, ach, wie wenig,
Weil, was erscheint, doch nur ein Äußres ist.
Und steigst du in die Tiefe der Gedanken,
Wie findest du den Rückweg in die Welt?
Du armer König, dessen Reiche schwanken,
Der eine Krone trägt, allein kein Szepter hält.
Zu dem Gewölb von deinen strengen Schlüssen,
Stellt sich der Schlußstein nun und nimmer ein,
Und die Empfindung, Flügel an den Füßen,
Entschwebt der Haft und ruft hinfliegend: Nein!
Denn etwas ist, du magsts wie weit entfernen,
Das dich umspinnt mit unsichtbarem Netz,
Das, wenn du liebst, du aufschaust zu den Sternen,
Dich unterwerfend dasteht als Gesetz.
Franz Grillparzer
Zehra YAVUZ / Almanya